Amazon cover image
Image from Amazon.com

The twin / Gerbrand Bakker ; translated from the Dutch by David Colmer.

By: Material type: TextTextLanguage: English Original language: Dutch Publication details: London : Vintage, 2009.Description: 283 p. ; 20 cmISBN:
  • 9780099516873
  • 9780099516873
Uniform titles:
  • Boven is het stil. English
Subject(s): Genre/Form: Summary: Adult/High School—Henk was more popular and athletic than Helmer, his identical twin, while growing up on a small rural Netherlands farm. Henk was their father's favorite son. Naturally lovely Riet chooses to marry him instead of Helmer. After Henk dies in an auto accident a couple of months before the wedding, Helmer is forced to leave college and return to the family farm. With deep bitterness, he spends days mucking the stalls and milking cows. Now, 37 years later, Helmer moves his invalid father upstairs to get him out of the way and slowly transforms the living space to be more suitable for a bachelor. After a few correspondences from recently widowed Riet, Helmer agrees to take in her teenage son. She feels that hard farm work will give him some direction. Colmer's superb translation allows the novel's authentic voice to be heard by American readers. Bakker captures Helmer's true feelings with excellent inner dialogue. His ongoing feud with his father instills an unusual bond between the two. Teens will appreciate the setting of farmland, canals, windmills, and green pastures, and some will see how family dynamics are ongoing and changing.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Fiction Fiction ATU Mayo Fiction FIC. BAK (Browse shelf(Opens below)) Available J143364

This translation originally published: London: Harvill Secker, 2008.

Originally published: London: Harvill Secker, 2008.

"Winner of the 2010 International Impac Dublin Literary Award"

Adult/High School—Henk was more popular and athletic than Helmer, his identical twin, while growing up on a small rural Netherlands farm. Henk was their father's favorite son. Naturally lovely Riet chooses to marry him instead of Helmer. After Henk dies in an auto accident a couple of months before the wedding, Helmer is forced to leave college and return to the family farm. With deep bitterness, he spends days mucking the stalls and milking cows. Now, 37 years later, Helmer moves his invalid father upstairs to get him out of the way and slowly transforms the living space to be more suitable for a bachelor. After a few correspondences from recently widowed Riet, Helmer agrees to take in her teenage son. She feels that hard farm work will give him some direction. Colmer's superb translation allows the novel's authentic voice to be heard by American readers. Bakker captures Helmer's true feelings with excellent inner dialogue. His ongoing feud with his father instills an unusual bond between the two. Teens will appreciate the setting of farmland, canals, windmills, and green pastures, and some will see how family dynamics are ongoing and changing.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share